I have really been struck by the differences between Buck’s
version of the Ramayana and Narayan’s
version. Buck’s is much more true to what I think is the traditional epic
script. Already in Buck’s version there have been countless descriptions that
are absolutely beautiful, and yes, I do get bogged down by them sometimes.
However, it is said that the original script written by Valmiki was over 25,000
verses long, and I think Buck has done an excellent job of transcribing that to
a modern version. There was one passage describing Sita that I thoroughly
enjoyed, “Her dark eyes were like the eyes of a doe, her lips were full, her
long dark hair was falling down her back clear to her ankles… She wore crimson
robes and silver veils light as air, belts of embroidery and fine charms
swaying as she walked, jeweled diadems and bell anklets, new barley shoots
behind her ear, bridal garlands of jasmine, and seven strands of pearls around
her neck and falling over her full round breasts.” This is a beautiful
retelling of Sita, and now I have a much better idea of what she really looks
like. The way Buck describes nature also moves me thoroughly. When he describes
the seasons and the mountains and the places that Rama, Sita, and Lakshama
encounter in their exile, I feel like I am really there. I can smell the rain
and hear the animals that they encounter. Narayan’s retelling was an excellent
introduction to the Ramayana, and it
gave me a simplistic, concise retelling of the plot that allowed me to
understand the gist of the story without getting bogged down by too many names
and too many descriptions and too much detail, but I am thoroughly enjoying
getting to go back and see this familiar story fleshed out with gorgeous
descriptions.
Sita, Rama, and Lakshama in the forest
Web Source
Web Source
Bibliography: Buck, William (1976). Ramayana: King Rama's Way.
No comments:
Post a Comment